• <xmp id="oqike">
    <menu id="oqike"></menu>
    <nav id="oqike"><strong id="oqike"></strong></nav>
  • <dd id="oqike"></dd>
    完善中國人權話語體系,向世界講好中國人權故事
    2022-05-27
    首頁 > 企業資訊 > 完善中國人權話語體系,向世界講好中國人權故事

    人權問題是世界各國人民的共同關切,尊重和保障人權是人類社會的重要成果和現代文明發展的標志。隨著改革開發中國經濟社會發展成就舉世矚目,中國人民的各項權利得到更高水平的保障,人民享有尊嚴、自由和幸福。盡管如此,一些西方國家常常揮舞“人權”大棒,指責和攻擊我國人權發展狀況,否定我國人權發展的顯著成績。

     

    講好中國人權故事,不僅是向世界真實介紹中國的迫切需要,更是在世界輿論場中爭得話語權的迫切需要。因此,如何將中國主張和中國方案實現到說得準、說得清、說得懂,準確的翻譯以及正確的表達是關鍵,中國人權國際傳播離不開高質量的語言服務。

     

    北京中外翻譯咨詢有限公司(簡稱:中外公司)作為中國外文局直屬的“以語言為基礎的綜合型國際傳播企業”,面向國家重大戰略需求,和國際社會對中國人權事業的關注,更要充分發揮多語能力向世界講好中國的人權故事,充當好國家對外敘事的基本工具和載體。

     

    作為語言服務企業,首先應從做好人權故事的翻譯著手。著手組建人權領域翻譯團隊,整理并建立人權領域專業術語庫,以切實的辦法做好中國人權相關翻譯工作。同時,作為國際傳播企業,中外公司也將注重人權領域的翻譯+傳播復合型的人才培養。全方位提升在人權領域的對外發聲能力,并承擔起人權相關重點論壇活動及項目的翻譯任務,努力為中國人權的發展成就實現對外的準確表達。

     

    中國人權研究會和奧地利奧中友好協會共同舉辦的2022·中歐人權研討會”中外公司負責論文資料、演講稿等會議資料的中、英、西語的翻譯校對及排版工作。

     

    圖片

    2022·中歐人權研討會現場圖
     

    2021年,由國務院新聞辦公室和外交部共同舉辦的“2021·南南人權論壇”,中外公司負責論壇相關會議材料的,中英互譯以及外譯外的翻譯審校工作。

     

    圖片

    2021·南南人權論壇現場圖

     

    2013年、2014年,由中國人權研究會主辦的“北京人權論壇”上,中外公司連續兩年為該論壇提供論文及會議材料的英、俄、日、西語的翻譯服務。

     

    圖片

    第七屆北京人權論壇現場圖

     

    此外,中外公司自2019年起幫助中國人權研究會先后完成了人權發展相關的白皮書、藍皮書的英文翻譯,用準確的翻譯將中國人權發展成就對外展示。

     

    圖片

    《2021年中國人權事業發展報告》

     

    如今,在中國的不懈努力下,國際社會對中國人權成就和理念的了解不斷加深,中國的人權觀越來越受到國際社會的認可,中國人權國際影響力和話語權不斷提升。

     

    中外公司也將承擔起中國人權對外傳播中語言的責任,繼續發揮語言優勢,讓翻譯更精準、表達更清晰,做好對外人權故事的溝通橋梁,為中國人權故事在不同文化背景之下的更好的傳播而努力。

     

    - END -


     

    亚洲一区国产肥熟女视频一区二区一区二区三区高清不卡视频日本一区二区三区不卡视频老熟女一区二区免费亚洲一区二区三区日本一区二区视频一区二区三区精品亚洲一区一区二区三区国产欧美一区二区三区精品仙草咪,国产一区国产精品一区国产精品一区二区三区亚洲国产一区二区三区虚拟vr一区二区三区变态拳头交视频一区二区精品国产一区二区三区国产精品一区二区三区手机在线观看欧美成人免费一区二区三区国产欧美精品综合一区二区三区,日本一区二区欧美午夜一区二区福利视频精品国产不卡一区二区三区一区日本高清一区二区亚洲一区二区精品一区成人精品欧美日韩亚洲精品一区一区二区三区欧美激情综合一区二区三区国产福利一区二区三区视频在线,欧美一区亚洲中文字幕一区二区三区高清一区二区三区日本亚洲综合色自拍一区欧美不卡一区二区三区国产欧美在线观看一区二区三区一区二区三区精品免费视频国产精品美女一区二区三区日本一区二区三区高清千人斩一区二区三区久亚洲一区一区二区三区,日本一区国产自产一区c亚洲欧美日韩一区二区国产日产久久高清欧美一区视频一区二区三区日韩在线一区二区三区免费视频国产一区二区三区在线视频鲁丝一区二区三区免费国产精品日韩欧美一区二区三区欧美亚洲国产一区二区三区